domingo, noviembre 21, 2010

[9.16.2010] YongHwa En Revista Japonesa Pati Pati


CNBLUE en el aeropuerto de Gimpo 9-16-2010
Imagen por hicn4
 Traducido y posteado por  saturn@soompi:
Traducido al español por DJHinata


Revista 'Pati Pati' Edición Octubre:

Pregunta- 'I don't know why' esta escrita en ingles, 'Lie' es japonesa.
Ustedes hicieron dos canciones en dos diferentes idiomas, ¿No fue un reto?
Yong Hwa- Por supuesto que tuve dificultad para escribir en un idioma distinto.
Pero por ello, sentí que el limite para expresarme se amplio.
para expresar sentimientos mas divertidos, el ingles es más conveniente.
Jong Hyun - Cuando compongo canciones, Escribo la muestra de la canción en Japones. Yong Hwa hyung escribe en ingles.  
Así que las canciones completas deben ser Inglés o japonés para expresar nuestro estado de ánimo original. 
Yong Hwa - Yo no soy bueno expresando directamente lo que siento. Esta cancion refleja lo que siento sobre el  'Amor' e inquietudes porque no puedo expresarlas bien con palabras. Si escribo letras, siento que mis emociones se expresan mejor, asi que mi stress se libera. (risas)
 Y aqui lo podemos ver con su anillo ( Nunca se lo quita ^w^ ) 

Acaso Yong-Seobang nos esta dando mas pistas sobre sus verdaderos sentimientos (?) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario