jueves, enero 13, 2011

[01.13.2011] JungYongHwa (CNBLUE) - 처음 사랑하는 연인들을 위해 (Banmal Song)

¡En estos momentos estoy muy feliz! Puedo decir que unas lagrimas de emoción han salido gracias a esta hermosa canción !




Escucha aquí la version con solo la Voz de YongHwa ♥


Para ver la traducción
clic debajo del corte


Aquí encontraran en hangul, romaji y traducción ♥
para que la canten ~



맨처음
너를 보던
Maencheoum neorul bodeon nal
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
Soojobgi manhadeon neoui malkun misodo
오늘이 지나면 가까워 질거야
Oneuli jinamyeon kakkawo jilgeoya
매일 설레는 기대를
Maeil seolle nun kidaerulhae
무슨 말을 건네 볼까
Mosum maleul keonne bolkka
어떻게 하면 네가 웃어줄까
Eoddokhae hamyeon nega ooseojulkka
손을 건네보다 어색해질까봐
Soneul geonne boda eosaekhae jilgabwa
멋쩍은 웃음만 웃어봐
Motjjeokeun ooseumman ooseobwa

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
Oori sora banmalhaneun saiga dwi gireul
아직 조금 서투르고 어색한데도
Ajik jogeum seotureugo eosaekhandaedo
고마워요 라는 말투 대신
Komaweoyo raneun maltudaesin
친하게 말을 해줄래
Chomdeo chinhage maleul haejullae


우리 서로 반말하는 사이가 될거야
Oori sora banmalhaneun saiga dwaelgeoya
한걸음씩 천천히 다가와
Hangeoleumssik cheoncheonhi dagawa
이젠 두눈을 바라보며 말을 해줄래
Ijen nae doonooneul barabomyeon maleul haejulllae
사랑해
Neol saranghae

너와의 손을 잡던날
Neowaui soneul jabdeonnal
심장이 멈춘듯한 기분들에
Simjangi meom chundeut hangiboondeule
무슨말 했는지 기억조차 안나
Mooseun malhaenunji gieokjocha anna
마냥 설레는 기분인걸
Manyang seollaenun gibonilgeol

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
Oori soro banmalhaneun saiga dwi gireul
아직 조금 서투르고 어색한데도
Ajik jogeum seotooreugo eosaekhandedo
고마워요 라는 말투 대신
Komaweoyoraneun maltu daesin
친하게 말을 해줄래
Jomdeo chinhage mareul hae jullae

우리 서로 반말하는 사이가 될거야
Oori sora banmalhanun saiga dwalgeoya
한걸음씩 천천히 다가와
Hangeoleumssik  cheoncheonhi  dagawa
이젠 두눈을 바라보며 말을 해줄래
Ijen nae doonooneul barabomeyon mareulhae julllae
사랑해
Neol saranghae

우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
Oori soro saranghaneun saiga dwi gireul
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
Jabeun duson yeongwonhi nohji anheulggeoya
바라보는 너의 눈빛속에
Baraboneun neoui nunbi soge
행복한 미소만 있길 바래
Haengbokhanmi soman igil barae


우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야 
Oori sora saranghaneun saiga dwalgeoya
아껴주고 편히 기대면
Akkyeojugo pyeonhi kidaemyeon dwi
너를 보는 나의 눈빛이
Neorul bonun naui du nunbichi
말하고 있어
Malhago isseo
사랑해
Neol saranghae

Para que sepan su significado

El día en que te vi
Tu sonrisa llena de timidez
Vamos a estar más cerca a partir de hoy
todos los días, tengo expectativas en mi corazón
que decirte
como hacerte reir
me da miedo que sea incomodo cuando intente tomar tu mano
todo lo que puedo hacer es sonreir tímidamente

Espero que podamos hablar banmal el uno al otro
a pesar de que sigue siendo difícil y desconocido
en vez de decir "gracias"
habla conmigo de una manera amigable

Espero que podamos hablar banmal el uno al otro
camina hacia  lentamente, paso a paso
ahora mira mis dos ojos y dime
Te quiero


El día en que tomé tu mano
Sentí que mi corazón dejo de latir
Yo ni siquiera recuerdo lo que dije
Todo lo que sentí fueron mariposas en el estómago


Espero que podamos hablar banmal el uno al otro
a pesar de que sigue siendo difícil y desconocido
en vez de decir "gracias"
habla conmigo de una manera amigable


Espero que podamos hablar banmal el uno al otro
camina hacia  lentamente, paso a paso
ahora mira mis dos ojos y dime
Te quiero

Espero que podamos enamorarnos el uno al otro
Nunca voy a dejar ir tus dos manos de mi alcance
La luz de tus ojos, mirándome
Espero que sólo hayan alegres sonrisas

Espero que nosotros podamos enamorarnos el uno del otro
Podemos apoyarnos el uno del otro y cuidar el uno del otro
Mirándote a los ojos, mis dos ojos
están hablándote
te quiero 



Al traducir al español , lo hice de manera para que pudieran entender la hermosa letra que Yong compuso. Puede que tenga algunas fallas pero lo hice con todo corazón
todas aquellas que tengan la oportunidad de comprar esta canción en linea por favor háganlo! Apoyemos a nuestro yong~ 

En Korea ya es 14 de enero lo que quiere decir
¡Feliz Aniversario de CNBLUE!


créditos de traducción
Hangul-romaji dOnewdubu@Soompi
Hangul-Ingles MountainMadman@soompi
Ingles-Español DJHinata

  

8 comentarios:

  1. Ah soy muy feliz ...
    la canciones HERMOSA
    DEBERIA HABER ESTADO SEO
    PERO ASI ...
    COMO QUE YONG SE LA DEDICA 100% A ELLA

    ResponderEliminar
  2. Pss seoHyun no puede estar en la version que va a ser promocionada porque luego no podrian hacer la promocion como tal , debido a sus horarios. para mi esta cancion es especial y se basa en la idea original de yonghwa cuando le comento a ella que estaba escribiendo una cancion nueva. ya que wgm le "arruino" la sorpresa , pss creo que aqui tenemos el resultado

    A demas la cancion que hicieron Yong y Hyun fue un regalo para nosotros los fans asi que las dos canciones tienen significados especiales!!! ♥

    ResponderEliminar
  3. me a encantado la canción, ojala q si queden andando de verdad como pareja

    ResponderEliminar
  4. hermoso, simplemente hermoso! cuando vi su actualizacion en facebook me alegraron lo ultimo del dia! gracias.

    alguien sabe donde puedo bajar la version con solo las voz de YongHwa? ya qe solo encuentro la instrumental t_t, gracias.

    ResponderEliminar
  5. pss preciosa ana !! creo que tocará ripearla a mp3
    la subire para ti !! mañana osea el 14 coloco el link

    ResponderEliminar
  6. Soy FELIZ
    La melodia es preciosa, y la letra super significativa.
    Yo tambien lloré cuando la escuche, es demasiado! La voz de YongHwa es super suave, me encanta!

    Chicas, no bajen la cancion, en serio comprenla! esta super barato, y seria genial que YongHwa reciba un reconocimiento adecuado y BIEN MERECIDO por esta cancion!

    Liz

    ResponderEliminar
  7. Ameee la letra!!!♥
    La voz de Yongwa es muy *-* *-*
    Gracias por la traduccion!! n.n

    ResponderEliminar
  8. sii! esta cancion es daebak!
    amo la melodia, la letra, la voz suave y tierna de yong hwa, se nota ke fue hecha con tanto amor
    ♥.♥
    komo no envidiar a seohyun >,<

    ResponderEliminar